I am a researcher and observer on various themes which are interconnected at a higher or virtual level. These things include:

Codes in languages

Feudal languages

Planar languages

Plateau-coded languages

Language codes and social design and social triggers

Codes of reality

Connection between reality codes and language codes

Codes that design and run life mechanism and body design

Homoeopathy and its machinery that connects to human body codes

Language codes and family structure

Language codes and officialdom &c.

My first book in this regard was first drafted in 1989. It was much later rewritten and published as a digital book under the name of March of the evil empires; English versus the feudal languages. Even though it was a too long and much-worded book for a digital book of quite serious content, it was also a book that more or less made me a pariah in many new-media websites in the US, UK and even in Australia. Especially, where non-English-native-speakers could block me.

Even though that book mainly focused on the feudal languages of the Indian peninsula region, there are some very focused discussions on which all European and other-nation languages could be slightly or ferociously feudal in content.

As of now, the information that I posses on language codes is of a much higher level, that I find it difficult to use the term ‘feudal language’ for this specific structuring of certain languages. This is due to the fact that I have arrived at a level of contemplation wherein I can slightly visualise the codes in a language, and how they might be interacting with the codes of time, reality, material reality, human body, emotions etc.

However, in those early days, the term ‘feudal language’ was seen to be quite apt to describe and define certain languages that possessed certain specific word arrangements. In the early days, I was not aware that words, usages and sentences are merely the external versions of some powerful codes that create the words.

For the sake of giving a very feeble insight on what I am speaking about, I will mention this much. In English, in common communication there is only one YOU. One HE, one SHE, one THEY, one HIS, one HER, one THEIR, one HERS, one YOURS, one HIM, one YOUR.

In almost all the languages of the Indian peninsula, each of these words comes in a variety of form, each one of them with quite powerful social arrangement quality. In fact each of these languages is literally like a military code. This is a concept that cannot be made understood to a native-ENGLISH speaker. For, each of the word form of the word YOU is immutably connected to a particular set of words for he, she, his, hers, hers, they, their, them etc. In fact, in some languages, even the verbs can change as per the change in the word for YOU. Requests can become commands and vice versa, depending on the level of YOU.

In fact, in most of these languages, abusive words, profanities, and expletives are reserved for the lower level words and the people assigned to such words.

It is a very complicated situation. It is quite surprising that there is no focused study on this aspect by the Colonial English scholars, even though there are some very-focused mention on the strange social structuring and reactions that are really created by these word codes.

MEIN KAMPF by Adolf Hitler - A demystification!


Commentary - Where I stand