top of page
An impressionistic history of the
South Asian Subcontinent
It is foretold! The torrential flow of inexorable destiny!
Vol 1 - An ephemeral glance at feudal languages!

47. The problems which would arise when the language of administration is made Malayalam

All over India, the functioning of state government offices have been converted into their respective local language. It is possible that an ‘expert’ committee would have given a ‘comprehensive’ ‘study’ report, in each of the states.

I do not know for sure as to what it is that these ‘expert’ committees have studied about the various attributes of language change. However, there is a feeling that all these so-called expert committee studies are mere verbal blah-blah. For, I remember reading the ‘expert committee’ report that recommended the compulsory imposition of Malayalam in the state education. No profound study was really seen in that ‘study report’. I remember seeing the names of PhD holders also in that Committee.

I have more or less enumerated around 30 problems that can arise when the language of administration is converted into Malayalam. These I have written it down. .

One among them, I will mention here.

During the English rule-period, the government employees were defined as public servants.

In feudal languages, the servants have to extend respect to the boss/owner/landlord/employer &c. When the language of administration turns into a feudal language, then words of ‘respect’ have to be mentioned towards the people/public/common citizen by the government office workers (government employees). And the public/people/citizen is entitled to use the degrading words to the government office workers (government employees).

However, the government office workers (government employees will not agree to this under any circumstance.

Not only that, a directive to the government office workers (government employees) that they have to extend ‘respect’ to any common citizen who enters the government office will not be acceptable to them.

I do not know as to what the exact decision or advice given by the ‘expert’ committee with regard to this issue, is. If at all, they have pondered upon this. Which itself is doubtful.

At the same time, if it is that it is the members of the public who have to extend ‘respect’ to the government office workers (government employees), then it can safely be assumed that the ‘expert’ committee has indicated that as per the Constitution of India, the common citizen is statutorily a step below the government office workers (government employees).

If there is a query as to whether the same problem would not be there if the language of administration is English, a lot of things would have to be mentioned to answer that question. However, there is no need to go into all this. For, the primary issue that come forward is as per the government statutes, which is the side, the common citizen or the government office workers (government employees), that comes above and which comes below. This has to be very clearly mentioned, with regard to the issue of ‘respect’.

If the government stand is that neither side can be kept below, it is a proposition that cannot be enforced in Malayalam language. For feudal languages keep the employee and the employers in two very clearly demark-able levels.

This issue which seems quite a silly one here, actually has a very powerful link to a particular incident in the history of British-Malabar. I am not sure if this incident has been recorded in the official history of India

0. Book profile

1. The introduction

2. Subjective or objective?

3. The personal deficiencies

4. Desperately seeking pre-eminence

5. Feudal languages and planar languages

6. History and language codes

7. The influence and affect on human beings

8. Malabari and Malayalam

9. Word-codes that deliver hammer blows

10. On being hammered by words!

11. What the Negroes experienced

12. Who should be kept at a distance?

13. Word codes which induce mental imbalance

14. Codes of false demeanours

15. Self-esteem and the urge to usurp

16. Urge to place people in suppression

17. The mental codes of ‘Upstartedness’

18. Codes of rough retorts!

19. The diffused personality

20. The spreading of the substandard

21. How the top layer got soiled

22. Government workers and ordinary workers

23. How the pulling down is done

24. The antipathy for English

25. Quality depreciation in pristine-English

26. Dull and indifferent quality of English

27. Unacceptable efficiency and competence

28. Subservience and stature enhancement

29. Codes of crushing and mutilation

30. The essentialness of a servile subordinate

31. The repository of negativity!

32. The craving for ‘respect’

33. The structure of the Constitution of India

34. The situation in Britain

35. The rights of a citizen of India

36. When rights get translated

37. Three different levels of citizenship!

38. How the mysterious codes get disabled!

39. The craving and the urge to achieve

40. A Constitution in sync with native-culture

41. A people-uprising in the history

42. The new ‘higher caste persons’

43. When the nation surrenders

44. The nonsense in academic textbooks

45. The bloody fool George Washington

46. The wider aims of English education

47. Administration in Malayalam

48. Who should ‘respect’ whom?

49. When antique traditions come back

50. The competition among the oppressed

51. The terror of a lower becoming a higher!

52. The battering power of language codes

53. Verbal sounds which create cataclysm

54. The demise of the power of small despots

bottom of page