top of page
Commentary on
William Logan’s ‘Malabar Manual’
It is foretold! The torrential flow of inexorable destiny!
Feudal language

It is foretold! The torrential flow of inexorable destiny!


As I have mentioned a few times earlier, the native-English officials did not understand the trigger-codes inside the local feudal languages. The very concept of feudal languages is very difficult for a native-Englishman to grasp. Actually the whole lot of terrors, repulsions, negativities &c. and such other more obscure items like evil-eye etc. are very intimately connected to the verbal codes inside feudal language. I have already done some writing on this in this book.

The problem that the native-English faced without knowing it, was that even their most loyal and reliable native-of-the-subcontinent subordinate would be having his own mental repulsions and terrors, which could influence what suggestions and information he can provide them. A single word can change a person’s demeanour. This is actually what the native-Englishmen face here.

It is not a change of word from ‘good’ to ‘bad’ or anything like that. It is simply changing a word like ‘You’ from the highest one to the next level down or even to the lowest level. Like changing ‘Saar / Thaangal (highest you) to Ningal (middle level you ) or to Nee (lowest level you).

The native-English would make a deal or a contract or a commitment with someone from the subcontinent. He is found to be reliable and honest. But then, on his way back somewhere, someone uses a different form of He / Him or You / Your etc. The moment this indicant word level changes, he is a different man.

It is simply like this: A man addressed as a Ningal is suddenly addressed as a Nee. He is different person with different mental trigger points. These are things on which the shallow subjects called Psychology and Psychiatry have very little information.

QUOTE taken from elsewhere: Hwen Thsang’s first impressions of the people inhabiting northwest of the subcontinent were recorded as follows, “The people are accustomed to a life of ease and prosperity and they like to sing. However, they are weak-minded and cowardly, and they are given to deceit and treachery. In their relations with each other, there is much trickery and the little courtesy. These people are small in size and unpredictable in their movements. END OF QUOTE.

Actually, the very opposite of these observations would also be true. It depends on the frame on which the person is connected to, his own personal stature relative to others, and the relative stability of the indicant words attached to him.

Now, let me take some quote from this book, Malabar.

QUOTE: It was, in fact, not a village establishment at all, and instead of "bringing the Collector more immediately into contact with the people, it only served to lengthen the chain, already too long, of officials between them. END OF QUOTE.

Establishing an English administration in a feudal language society is a very tough job. It is like this: An ordinary labourer goes into the local revenue office and says to the revenue officer: “Mr. Rajan, Can you please tell me when I can get my tax papers?”

From an English perspective, this statement is quite decent and polite. However, if an ordinary worker were to say these words in the same spirit of personal dignity, either the revenue official will go unconscious or he will go off his rocker.

QUOTE: Sthana Mana avakasam END OF QUOTE (Rights connected to social stature and position).

Actually, there is no right to equal status before the law in the feudal languages of the land. This right to equality before the law is there only in the Constitution of India written in English. When this Constitution of India is translated into the language of India, the Constitution itself is degraded. For everything it professes goes illogical.

How can an Avan /Aval (lowest he / she) be equal to an Adheham /Avar (highest He / Him)? This very simple question cannot be answered by the Constitution, the moment it gets translated into the human-degrading feudal languages of India.

Sthanam means position. Manam means status. Avakasam means rights.

This connects to the Rights or privileges that accrue to one, as per one’s Status connected to one’s Position in society or officialdom.

QUOTE: Each amsam or parish has now besides the Adhikari or man of authority, headman, an accountant or writer styled a Menon (literally, superior man), and two or more Kolkars (club men or peons), END OF QUOTE.

It was actually a misdeed to give powers to these native Adhikaris. They were the repositories of feudal suppression using verbal codes. In fact, in Edgar Thurston’s’ Castes and Tribes of Southern India, it is seen recorded that the lower castes individuals at times did use some kind of abusive words to the higher castes. Then the Adhikaris would come with a few henchmen, drag the accused to a remote hut and have him thrashed soundly. After that he would be tied up for a few days in the hut.

What was the abusive word he must have uttered? Just a lower indicant form of He/ Him or She/Her or You / Your to a higher caste man or addressed him by mere name. Higher caste means technically ‘officialdom’.

[Even now, the Indian officialdom has to be mentioned in the higher ‘respected’ form of word codes. Otherwise he or she is done for. The official cannot be addressed by name in India. The common man can be addressed by mere name and abused by lower level indicant codes. No one sees a crime in this, even though the Constitution of India holds this as a crime of the first order. ]

When the English rule was getting stronger, it is true that the lower castes took it as a sign that they were becoming more free. It was a very dangerous idea. And the English administrators did not really understand what was happening.

QUOTE: Even in modern English some persons of the verb retain archaic fragments of the pronominal signs (e.g. lovest, loveth) ; but in modern Malayalam every trace of these signs has disappeared. END OF QUOTE.

This is the level of utter nonsensical language study that was going on. The Nayars and their higher castes never informed the native-English that there were more deeper things in the local languages than silly grammar rule issues.

QUOTE: The Vedic Brahmans (Nambutiris ) were, of and are still it may be added, the last persons in the world to approve of educating the commonalty, for that would have tended to take from themselves the monopoly of learning they so long possessed. END OF QUOTE.

This is a very powerful statement. However, it is not a revelation about the Vedic Brahmans or any other higher castes. This is the general character of all persons who live in feudal languages. It is a well-known item that if the lower-placed populations are allowed to get the knowledge and skills of the higher placed people, the lower-placed populations will improve beyond any level that they can naturally arrive at. Once they reach the top, a vertical flipping will occur in the verbal codes. The Avan will become Adheham. Then this new Adheham will fling the old Adheham down to the dirty ditch where other ‘Avans’ are stuck.

This is the currently seen attitude of the newly financially improved classes of India. They are full of words degrading the English and the British. For, they think that they have arrived at the Adheham levels above their countrymen. They naturally want to try the same verbal trick over the native-English also.

QUOTE: For indigenous Brahmans there are three Sanskrit colleges, two of which — Tirunavayi in Ponnani taluk and Pulayi in Kurumbranad taluk—are in Malabar, and the third is at Trichchur (Tirusivapperur) in the Cochin Native State. END OF QUOTE

The issue of there being such exclusive institutions need not be taken as some kind of apartheid. There are other connected issues. Like the fact that even if the other castes are allowed in, they would not have much interest in the studies from scholastic point of view. They would only study from a very materialistic view of getting some money-earning job from this studies.

Beyond that, there is the issue of lower-caste persons generally being more prone to be demeaning in words, ideas, usages etc. if they are allowed a position of equality. For, there is no way a position of equality can be created in a feudal language society.

This is due to the fact that each person is either on a tower or a hole, in the verbal codes. A person in the hole cannot be placed on top of the tower. For, it is not an issue of a single entity being pushed up. A huge number of individuals, words, strings, and many other heavy web of nets would all be connected to this person. It is a complicated scenario. Please read : An impressionistic history of the South Asian Subcontinent for more information on this.

QUOTE: as usual among Malayalis when a man has risen a bit above his fellows in good or in bad qualities, something of superstitious awe attaches to the place of his dwelling. END OF QUOTE.

It is quite curious that the native-English administrators did not get this information that the higher man is the man who has been conceded the divine-level verbal codes. In Malayalam, even Prophet Muhammad is mentioned as Nabi Thirumeni. Does pristine-Islam allow that?

QUOTE: “The subject of caste divisions among the Hindus is one that would take a lifetime of labour to elucidate. It is a subject on which no two divisions or subdivisions of the people themselves are agreed, and upon which European authorities who have paid any attention to it differ hopelessly. The operation of the caste system is to isolate completely the members of each caste or sub-caste ; and whatever a native may know of his own peculiar branch, he is, as a rule, grossly ignorant of the habits and customs, or the origin, of those outside the pale of his own section of the community.” END OF QUOTE

The observations are great and very profound. However, the machinery that works this human repulsion was not understood. The explanation can be seen in the feudal language codes.

QUOTE: “The later Aryan colonists evidently saw that if they were to preserve their individuality and supremacy, they must draw a hard-and-fast line between themselves, the earlier and partly degenerated Aryans, and the brown and black races of the country, and hence probably we get a natural explanation of the origin of caste.” END OF QUOTE.

Though the above contention does have the feel of profundity, it is actually nonsense. The caste system is actually the solidification of social layers created by the repulsions and attractions created by feudal language codes.

QUOTE: Jati itself, like all other Malayalam words beginning with “j”, is a foreign word and expresses a foreign and not a Dravidian idea. The root of the word is the Sanskrit “jan” and it simply means “ birth.” END OF QUOTE.

May be this is a curious observation about Malayalam words that begin with ‘j’. After all Travancore Malayalam was created using Sanskrit words in abundance. However, the other part that connects the creation of caste with the entry Sanskrit can be nonsense. Caste-based layer formation is encoded in almost all the feudal languages of the subcontinent. Sanskrit is a feudal language. These codes will be there. However, Tamil is also a feudal language.

May be if one were to check Japan, one might be able to find some kind of caste system there also. If the language is feudal, then mutually repulsive and highly demarked social layers will form automatically.

Speaking about the feudal content in Tamil, the Tamil cultural leader Periyar E V Ramaswamy, on one occasion, referred to the Tamil people as barbarians and the Tamil language as "language of barbarians". Now, these defining words could be due to the terrific codes of human degradation and suppression in the Tamil language. However, if Tamil is barbarian, the next contention is that Sanskrit is also equally barbarian.

If Sanskrit is beautiful, Tamil is also beautiful. However, beauty is not the issue here. What is being focused upon is what these languages do to the social system and the people therein.

These languages splinter up the social system into a vertical array of populations. Each one of the layers would try to keep the lower castes at a lower distance, and would look upon all their endeavours to improve, with terror.

QUOTE: And first it may be noticed that the Malayalis distinguished two kinds of pollutions, viz,., by people whose very approach within certain defined distances causes atmospheric pollution to those of the higher castes, and by people who only pollute by actual contact. END OF QUOTE

There is more to this information. Actually in feudal language social systems, there is no need even to approach or touch. A simple calling by name of a higher person by a lower person is enough to finish off the higher person.

A simple mention of an IPS (Indian Police Service –royalty of the police administration in India) female officer by an Indian police constable (in Indian languages, they are known as police shipai) as an Aval, can literally erase a lot many superior features in the IPS female. If she comes to know of this, she could go homicidal if she is mentally fit.

QUOTE: But it must be remembered that of individual freedom there was very little as every person from his cradle to his grave was hemmed in by unyielding chains of customary observance. END OF QUOTE.

These customary observances are encoded in the verbal codes inside the feudal languages.

QUOTE: The people must have been a very law-abiding and docile race if such simple formalities sufficed to govern them END OF QUOTE.

This is again some crank nonsense by some native-writer. The people in the subcontinent are neither law-abiding or docile. The historical events mentioned in this very book stands testimony for that. However, there are terrific command codes and routes of communication encoded in the languages. Only the most impertinent person would dare to disobey them.

For instance, there is an IAS officer’s cabin, with a notice No Entry. No sane ordinary man would dare to disobey this restriction. For, the IAS is part of a huge structure of human hierarchies. It is foolish to think that a simple No Entry is the exact code that works. There are more powerful ones in the background.

QUOTE: But indeed custom, when once it has become law, arrays the whole community in arms against the law-breaker, and is perhaps the safest form of law for a semi-civilised State. END OF QUOTE.

These are all writings by or influenced by the native-man of the subcontinent. There is first of all no written law before the advent of the English rule. As to custom, well, it is true that a single wrong indicant word by a lower class man can ignite the wrath of the higher castes. They will literally beat him into a pulp, even if he is claims to be a great Swami or Guru of the lower castes. Unless there the English rule is there to protect that man.

QUOTE: Accordingly, when Da Gama sent Nicholas Coelho on shore with a message to the Zamorin asking him to sanction trade, the authorities tried his temper by making him wait, thinking this to cause a break with the Portuguese; but being warned by a Castilian whom they found in the place, he exercised patience. END OF QUOTE.

Actually this is a very visible character of human behaviour in a feudal language set-up. It off course, depends on many factors. This is also a typical character displayed by the Indian officialdom. However, this mental character is not limited to the officials. Almost all persons who think and speak in feudal languages in the subcontinent do display this feature. That of delaying things to impose a feel of power and majestic demeanour. The other side or individual is literally made to suffer the delay and thus forced to plead.

QUOTE: On 15th March, one Kunhi Ahamad, a nephew of the pirate chief of Kottakal, who was generally known as “Cota Marcar,” was captured with a boat’s crew of his men by the English boats employed in stopping the exportation of pepper from Cannanore to Calicut. It did not appear that he was piratically engaged at the time, so he resented the treatment and taking opium, ran amuck. END OF QUOTE.

Here the English officials may not have actually understood what really happened. The crew of the English boats involved in patrolling against pepper smuggling, would most probably be the Nayars. There would be a slight possibility of them being Thiyyas labour class also. Either of them, when they get someone in their custody would very naturally use the Inhi (Nee) word (lowest You). The other side leader would find it quite an uneasy and unsettling scenario. Actually anyone with some prominence would go berserk if questioned with the Nee word and referred to with an Oan (lowest he / him in Malabari).

Even though the terrific contents of this issue is there even now, the native-English have no information on this. When some native-English youngster goes berserk on being subjected to such verbal codes, instead of investigating the exact signal that created the terror, the native-English youngster is send to jail. The other side which actually placed the bomb is let loose to place more explosive on the native-English soil.

QUOTE: but from an official neglect to send the order to a picquet of 150 men stationed at, the extraordinary distance of three miles, five hours were lost END OF QUOTE.

This is about a major error that entered into Sultan Tipu’s strategy. In many ways, these kinds of errors will be enacted in plenty on the side of any feudal language army. For, minute instructions will not move to the right point in time. Everywhere there is the incessant checking for verbal and physical ‘respect’. If an individual on the route of the passage of this information is not of the right lower or higher stature, there will be slowing down or total block of flow information. This is one of the reasons why the native-English side always won the last battle in every war.

Even the Scots or the Irish or the Welsh side will not be error free. In fact, in all these feudal language speaking sides, there will be an accumulation of errors.

QUOTE: Warren Hastings pertinently remarked that the proper place for the plenipotentiaries to have arranged terms with Tippu would have been at the head of Colonel Fullarton’s force instead of which they went as suppliants to Tippu’s camp at Mangalore. END OF QUOTE.

There is an astronomically huge content in the above quote. In feudal language social systems, it is very dangerous to go to the other side for conversation or fixing an agreement etc. For, the other side will have the verbal advantage.

Moreover, there is something more. Extremely affable hospitality is used to lure the other side to come and see this side’s prowess. The visiting side is made to get extremely impressed.

This is the way the French side fooled George Washington to become a traitor to his country and his king. But then this George Washington was a silly person, with a lot of personal animosities and ambitions. A dullard at best.

There is another similar fooling I can remember. It happened when the Japan surrendered to the US forces. It was a very sound action for the Japanese. If they had surrendered to the Russians, there would have been mass molestation and mass slaughter of people in Japan. However, when the surrender was to the US, it was managed very cunningly.

Usually feudal language nations like China, Japan, Russia, Germany, Spain, Sri Lanka, India, Pakistan, Bangladesh, Burma etc. would care nothing about the enemy’s stature. They would be treated like dirt.

If it was any of the feudal language nations capturing Japan, the Japanese royal family would have been molested first and foremost. Then they would have been tied up and displayed like some animals, if they are allowed to live.

However, in the case of the US, it did not do anything like that. US officials simply went to Japan and were offered the best of the royal hospitality of the Japanese Royal family. The US officials would be exposed to the very powerful ‘respect’ code hierarchy there. It would impress them.

And they were impressed just like the fool Washington. The whole of the US economy was literally handed over to Japan to nibble away at ease. And even now, no one in the US is aware of this grand cunning.

QUOTE: Tippu had, unfortunately for himself, by his insolent letters to the Nizam in 1784 after the conclusion of peace with the English at Mangalore, shown that he contemplated the early subjugation of the Nizam himself. END OF QUOTE.

If a native-Englishman were to read the above lines, he would not understand its contents. The word ‘insolent’ would not make much of an exact sense to him. Actually the whole history of the subcontinent is contained in this word and a few others.

It is the matter of addressing. You could be Aap in Hindi or Thoo. It can be Ingal in Malabari or Inhi. It can be Thaangal in Malayalam or Nee.

The word-form which is selected declares a lot of other things, like who is the superior and who is the inferior. The real terror is in the subordinates of the addressed king being keenly interested in the word used. For, as per this word, their loyalty can also shift.

Do any of the formal histories mention these things? Actually even the minute event called the Opium War between the foolish Chinese king and a few English trading ships was ignited by this issue. I think I have very clearly explained this issue in my book: SHROUDED SATANISM in FEUDAL LANGUAGES!

QUOTE: On July 23rd Major Petrie, under orders from Colonel Robert Bowles, commanding the troops in Malabar, marched from Calicut to the Dutch frontier with a small force of infantry to obtain a peaceable surrender of the Dutch settlement. But the Governor refused to give up the place, and Major Petrie had then to wait till a siege train could be brought up. The Supervisor (Mr. Stevens) proceeded in person to Cochin in the beginning of September to endeavour to arrange matters with Mr. Vanspall, and a conference ensued, at which it was agreed that the surrender should take place. But next day the Governor changed his mind and the negotiations were suspended. END OF QUOTE

It is about a very curious situation. The Dutch government gives an order to give up the Dutch fort to the English. But the Dutch governor in Cochin refuses to do so. Why?

The Dutch governor presumably can understand the local language. It is an extreme defect. He will know that the moment he relinquishes his leadership, the word ‘He’ in the local language would shift from Adheham to Ayaal and even to Avan, if there are no appropriate props to hold it up. It is a terror. For when the word-code changes, everything changes, everywhere. He would not budge, unless terrorised by something of more gravity.

QUOTE: The reason assigned by the criminal for attacking the inspector was that his wife’s gingelly-oil crop had been over- assessed. END OF QUOTE.

Not really. The ‘inspector’ is the actual criminal. He is having official power and is a native-man of the place. The moment a bit of power is given to a native-man here, his first endeavour would be to address anyone who he can terrorise or torment with the Inhi / Nee word. Even in front of others, including wife and children, he would do it. Only an insane man would remain unconcerned. Sane men would go berserk if they are of refinement and dignity. Check what Adam Purinton did in the USA.

QUOTE: Mr. Thomas Lumsden Strange, a Judge of the Sadar Adalat, “whose former long service in Malabar and intimate acquaintance with the people and their peculiar habits and feelings eminently qualify him for the task, while his employment in a different sphere of late years saves him from the influence of any prejudice or bias,” was accordingly selected “to be Special Commissioner for enquiring into the Mappilla disturbances, their causes and remedies.” END OF QUOTE.

The actual fact is that this Mr. Strange has not even an iota of clue on the hidden verbal codes which get erased when translated into English. It is not surprising that most of his assertions were half-baked. He did not understand anything.

QUOTE: but fourteen for whom any personal cause of provocation was discoverable. In seven instances land has afforded the presumed ground of quarrel,” and in the other seven cases the provocatives “were mostly of an equally unreal nature.” END OF QUOTE

The solid fact is that this Mr. Strange did not get even the smallest idea of what the provocations were. All his profound ‘discoveries’ were totally bereft of information on the exact verbal codes that triggered the terrible anger. The verbal codes would be just a very minute inappropriate or unacceptable indicant level form for words like You, Your, Yours, He, His, Him, She, Her, Hers &c. These tiny sounds are connected to a huge content of other verbal codes which more or less design the social structure and routes and valves of communication.

QUOTE: I have given the subject every attention, and am convinced that though instances may and do arise of individual hardship to a tenant, the general character of the dealings of the Hindu landlords towards their tenantry, whether Mappilla or Hindu, is mild, equitable and forbearing. END OF QUOTE.

This is the kind of foolishness that was arrived at. In feudal languages, the suppression is not by rude sounds or terrorising words. It can be delivered by very soft sounds and affectionate tones. A mere Inhi / Nee, and eda /edi is enough to maintain the catching hold. However, no one will have complaints until the English social restructuring arrived. Once a docile subordinate gets to know that in another language system he is not an excrement, things change.

It is like the conversation I had with an ex-Indian soldier. He was a respectable man in his native village, of around 45 years old. He mentioned great things about the Indian army. I simply asked him if he had any occasion to see the British army at close quarters. He said, he had been part of the Indian UN peace-keeping contingent in Sudan in Africa. There had been a British regiment nearby.

I asked him what his impression was about the English Officer-Soldier relationship. He pondered on it for a few moments. Then he face turned terribly contorted. He first said that the English army world was completely different. But within a few more moments, his words became quite bitter. He started using expletives about Indian army officers.

This is the issue. The Indian soldiers are very obedient and disciplined; until they chance to see the English army at close quarters. Then they find that they had been treated at the excrement part of the Indian languages.

These are things which this Mr. Strange had no idea about. No one from his subordinates would inform him all this.

QUOTE: started for the house of a Cheraman (slave caste) lad who had some years previously become a converted to Islam and had subsequently, much to the disgust of the Mappillas of the neighbourhood, reverted to Hinduism END OF QUOTE

This is an incident that has direct links to the feudal language codes. Look at this illustration:

A police constable writes for the Civil Service exam and gets selected for the IPS (India Police Service officer). He is posted far-away from his home state, where everything is different.

He now has a lot of IPS friends. He addresses them with Nee / Thoo etc. (lowest and most intimate level of you).

However, after a couple of years working in the far-off location, he finds that he cannot bear the mental stress anymore. He resigns. And comes home. He appears in an exam for a constable’s job in the local Fire Force. He gets the job.

Now, there is a huge and colossal issue in the language codes. He can address the IPS officers who were his friends with a Nee. For he has build up a friendship with them. However, he is now at the bottom of the hierarchy. Literally a peon-level (Shipai-level) man.

His continued existence becomes a source of sheer mental trauma for the IPS folks who had been his former friends. In fact, if he were to exhibit his companionship in front of others, they would be on the verge of homicide. These are things beyond the ken of a common native-Englishman.

[The reader must note this kind of events do not happen at all. It is like the entry of the English rule. It is not something that would happen in the subcontinent, in a usual circumstance.]

The same is what happened in the case of the Cheruman (very lower castes, diminutive individuals) who converted to Islam. The moment he is a Muslim, he rises up to the top of the social system. For, there is no higher layer in Islam. His companionship now is at that level. However, he does the unthinkable. He goes back to this slave-level. Naturally in the verbal codes, he might continue his fleeting moments of higher status. For instance, standing in his slave level, he might use the word Avan or Aval about the Muslims. It is a case of verbally dragging the others to his stinking level. Actually in the virtual code vision and design vision that exists behind reality, the other persons would be relocated to such stinking depths. It can be felt emotionally.

The real provocation can be seen in this information:

QUOTE: The Mappillas of the neighbourhood had been in the habit of taunting him with his lapse from Islam, and he in his turn had made free use of his tongue in returning their taunts. END OF QUOTE.

May be the slave-cheruman would have said ഇഞ്ഞി പോടാ! It is now a very lower placed person who is making free use of his tongue. This is an issue that cannot be understood in English. It is that, a senior police officer degrading a socially high stature man with a Nee (lowest You) is one thing. It is a totally different proposition if the senior police officer’s menial servant also uses the Nee word to the socially high stature man. The affected man will go totally homicidal, if he has any bit of self-dignity left in him.

QUOTE: Socially the cultivators are subjected (particularly if they are Hindus) to many humiliations and much tyrannical usage by their landlord. END OF QUOTE.

The exact tyrannical humiliations are encoded in the verbal codes.

QUOTE: With settled homesteads and an assured income to all who are thrifty and industrious—and in these respects the Mappillas surpass all other classes—it is certain that fanaticism would die a natural death. END OF QUOTE.

It is a very foolish observation. First of all it is not fanaticism that is provocative. Fanaticism is only the rallying ideology used for accruing inspiration. The provocation is in the language codes. When the provoked side becomes more affluent, they use better strategy to avenge the insults that would be boiling within them.

QUOTE: Without comfort, and with education, discontent would only be increased. END OF QUOTE.

This is a slightly more intelligent observation. In that, simply improving the internal mental stature of a person without a corresponding elevation from the subordination to others, will only induce more hatred. In fact, the degrading verbal codes inside a feudal language are very terrifically repugnant to anyone who improves in mental stature.

QUOTE: The unit of the Hindu social system was the family, not the individual END OF QUOTE.

This is a correct observation made without any profound understanding. However, it is not about a Hindu family. It is about all families which are structured upon feudal languages. All individuals are made to fall in line with a particular regimentation of ‘respect’ focused on certain individuals upwards. Downwards, there are powerful words of degrading positioning. However, if the system is mentally acceptable, then there is no issue. It becomes a string of honouring the persons above and showing affection to those below. To the docile lower-positioned person, it is a cosy location of subordination. However, to a person whose mental stature is higher than his assigned position, it can be position of revolt and mutiny.

It is a complicated scenario. For, in each level of subordination, other persons who are not necessarily inside the regimented hierarchy might try to dominate by degrading verbal codes. This is one of the reasons for the ambience of continual infightings within these families.

Even in the case of the much-mentioned Pazhassiraja, this was the real provocation. He was made subordinate to a henchman of his uncle who was the real king. This is an incident that requires more words to explain. I will do it in the relevant section where this man is discussed.

QUOTE: a time when, looking at the high prices obtained for their produce, the cultivators one would have thought had every reason to be satisfied—there occurred the first of the Mappila outrages reported on by Special Commissioner Strange in 1852. END OF QUOTE.

This was definitely a very erroneous understanding of events as mentioned earlier. The provocation for Mappila outrages against the Nayar and Brahmin sections of the population had more to do with feudal languages, than with any religious issues. The converts to Islam were from the Cheruman caste and such other very low castes and also from Makkathaya Thiyyas. The Brahmins, the Ambalavasis and the Nayars would be used to addressing them as Nee/ Inhi and referring to them as Avan/ Oan and Aval / Oal (all of the lowest indicant word level).

This itself would be a terrible provocation for the Muslims. However, when these Muslims address the other side by mere name, or address them as Avan/ Oan and Aval / Oal, it would have an explosive effect on the higher castes. They will react with vehemence. These two triggers are what set-off the Mappila outrages in south Malabar and to some minor extent in north Malabar.

QUOTE: The men are the laziest, and it was with great difficulty that they were got to do some cooly work during the periodical visits of the officers to the island. END OF QUOTE

This is another terrific information that is misunderstood. In a feudal language social ambience, persons who have some kind of self-respect will not be willing to work under others, in such kinds of work in which they might be addressed in the pejorative forms of words for You, Your, Yours, He, His, Him, She, Her, Hers &c.

However, their wives can be made to work. For, they are used to a lower profile in the verbal codes.

There is absolute lack of information on the wider aspects of this issue. When feudal-language speakers set up businesses inside Great Britain, the native-English people will definitely feel the shudder that lower indicant words evoke. In fact, these words will literally rework and erode all the higher human qualities that the native-English have gathered over the centuries.

There is a specific information on feudal language entrepreneurism that is not known to the native-English side. In almost all feudal language business enterprises, the boss wants someone who can be addressed and referred to in the lower indicant word level, as his subordinate. This is a very crucial bit of information that is not known in England and in all other native-English nations. And it is a very significant issue, which can literally reshape the social landscape of all native-English into terrible levels.

Native-Englishmen and women will display signs of mental trauma and instability if this is allowed to proliferate inside the nation.

QUOTE: The sailor class arrogate to themselves the reputation of being the best malumis (pilots), but this pretension is ridiculed by the other islanders. END OF QUOTE

This is another refection of feudal language social design. Individuals are under stress to promote themselves through some kind of bluff and lies. This is a simple means of improving their vital indicant word status in the society. However, others might be able to see through it.

QUOTE: The generality of the people are poor, all the wealth and influence being confined to a few of Karanavar class who keep the others well under subjection END OF QUOTE

This is the standard social design in all feudal language nations. However, in certain nations like Japan etc., the abundance of wealth that the nation has accrued by a cunning close connection with the US, this poverty might not be visible in the general dressing standards. For all kinds of infrastructural sophistication would be there. Yet, the social divide and suppression will be there, in a non-tangible manner.

As to the conditions in the newly-created nation of India, the above-statement is illustrative of the current-day realities. The officialdom has cornered all the wealth and facilities of the nation. The ordinary man is maintained as a lowly individual. He cannot even address a government official as an equal or with a pose of self-dignity.

QUOTE: The men exact great reverence from the low-caste people whom they address, and are most punctilious in this respect. They in everything endeavour to make it appear in their conduct and conversation that all the excellences are the birthright of the Nambutiris, and that whatever is low and mean is the portion of the lower orders of society END OF QUOTE.

This wonderful observation might be Logan’s own words. However, the wider fact that this is how feudal languages arrange ‘respect’ and loyalty does seem missed. In fact, in feudal languages, the more the lowly-placed individual is oppressed, the more would be his reverence and love to the ‘respected’ higher person. The depth of this observation is not there in this book. For instance, in the location where the outrages of Pazhassiraja, there is a mention of how the lower-class followers of his mentioned his name in deep reverence. The secret of this ‘reverence’ is in the feudal language codes. If the lower-order had been given some ‘respect’ in return, their ‘reverence’ would vanish.

See this QUOTE: I observed a decided interest for the Pyche (Palassi) Rajah, towards whom the inhabitants entertained a regard and respect bordering on veneration, which not even his death can efface. END OF QUOTE.

This is the error that the native-English did in the subcontinent. The more they improved the lower classes and all classes, the more was the loss of ‘reverence’ towards them.

QUOTE: Mr. A. MacGregor. the British Resident in Travancore and Cochin, who had been for several years Collector of Malabar: “First, as to the essential nature of Malabar Mappilla outrages, I am perfectly satisfied that they are agrarian. Fanaticism is merely the instrument through which the terrorism of the landed classes is aimed at.”END OF QUOTE.

It is a terrible foolishness. For, it is already stated that Mappillas were becoming more rich. See this QUOTE: “The land is with the Hindus, the money with the Mappillas," observed3 Mr. Strange END OF QUOTE.

If anyone had mentioned that the error is in the language codes, it is doubtful if anyone would have believed it. For example, in my own very old book March of the Evil Empires; English versus the feudal languages, I have mentioned thus about what would come to happen in the US when feudal languages spread inside it.

QUOTE: Ordinary, peaceful persons would react violently to alien disturbing cultural signals, which are disturbing, and at the same time difficult to understand...............and cause much distress to the individual persons; and can in a matter of time, cause domino effect on many other areas, causing strange happenings of technological failure, inefficiency, conflict, hatred, events that may be described with shallow understanding as racially motivated, decent and peaceful persons acting with unnatural violence etc. END OF QUOTE

Yet, even now, there is no takers for this very profound foretelling.

QUOTE: With settled homesteads and an assured income to all who are thrifty and industrious—and in these respects the Mappillas surpass all other classes—it is certain that fanaticism would die a natural death. END OF QUOTE.

Actually when a lowly-placed person who has been bearing the hammering of the verbal codes for long, slowly improves his social status, a new brooding emotion would start boiling in him. That of seeking vengeancefor the long years of brutal verbal assaults he and his family had suffered. These kinds of emotions are not there at all in pristine-English.


Commentary                MMVol 1               MMVol 2

Book Profile

1. My aim

2. The information divide

3. The layout of the book

4. My own insertions

5. The first impressions about the contents

6. India and Indians

7. An acute sense of not understanding

8. Entering a terrible social system

9. The doctoring and the manipulations

10. What was missed or unmentioned, or even fallaciously defined


12. Nairs / Nayars

13. A digression to Thiyyas

14. Designing the background

15. Content of current-day populations

16. Nairs / Nayars

17. The Thiyya quandary

18. The terror that perched upon the Nayars

19. The entry of the Ezhavas

20. Exertions of the converted Christian Church

21. Ezhava-side interests

22. The takeover of Malabar

23. Keralolpathi

24. About the language Malayalam

25. Superstitions

26. Misconnecting with English

27. Feudal language

28. Claims to great antiquity

29. Piracy


31. Slavery

32. The Portuguese

33. The DUTCH

34. The French


36. Kottayam

37. Mappillas

38. Mappilla outrages against the Nayars and the Hindus

39. Mappilla outrage list

40. What is repulsive about the Muslims?

41. Hyder Ali

42. Sultan Tippu

43. Women

44. Laccadive Islands

45. Ali Raja

46. Kolathiri

47. Kadathanad

48. The Zamorin and other apparitions

49. The Jews


51. Hinduism

52. Christianity

53. Pestilence, famine etc.

54. British Malabar versus Travancore kingdom

55. Judicial

56. Revenue and administrative changes

57. Rajas

58. Forests

59. Henry Valentine Conolly

60. Miscellaneous notes

61. Culture of the land

62. The English efforts in developing the subcontinent

63. Famines

64. Oft-mentioned objections

65. Photos and pictures of the Colonial times

66. Payment for the Colonial deeds

67. Calculating the compensation

bottom of page