top of page
SouthAsiaContentsM
SaMmainContents

ദക്ഷിണേഷ്യൻ ഉപഭൂഖണ്ഡ ചരിത്രം: ഒരു അനുഭാവ്യചിത്രീകരണം

Volumes

01    02    03    04    05    06    07    08

09    10   11    12    13    14    15    16

VED from VICTORIA INSTITUTIONS

It is foretold!

The torrential flow of inexorable destiny!

VED.jpg

Vol 17

29. ഭീകര രാജ്യത്തിലെ ഭീകര ഉദ്യോഗസ്ഥർ

തിരുവിതാകൂർ മലയോരങ്ങളിൽ വസിച്ചിരുന്നവരാണ് മലഅരയർ. അവർ ലോകത്തിന്‍റെ മറ്റേതോ പ്രദേശത്ത് നിന്നും ഏതോ വിധേനെ തിരുവിതാംകൂർ പ്രദേശത്ത് വന്നുപെട്ടുപോയവർ ആയിരിക്കാം.


അവരുടേതായിരുന്നു മലമുകളിൽ ഉള്ള ശബരിമല അമ്പലം. അവരുടെ ദിവ്യ വ്യക്തിത്വം ആയിരുന്നു അയ്യപ്പൻ.  ഈ ദേവന് ഹൈന്ദവ ദൈവങ്ങളേക്കാളുമോ, അതുമല്ലെങ്കിൽ ഹൈന്ദവ ദൈവങ്ങളോട് സമമായതോ ആയ ശക്തിയുണ്ട് എന്നാണ് മലഅരയരുടെ വിശ്വസം.


ഈ മലഅയർ സാധാരണ ഗതിയിൽ കൂലിവേലക്കോ അതുപോലുള്ള മറ്റ് പ്രവർത്തനത്തിനോ വരില്ല. അവർ മലമുകളുകളിൽ ജീവിക്കും. ഇടുക്കിയിലേയും പത്തനംതിട്ടയിലേയും തിരുവല്ലയിലേയും മലയോരങ്ങളിൽ ആണ് ഇവർ വസിച്ചിരുന്നത് എന്നു തോന്നുന്നു. പലപ്പോഴും നല്ല നിലവാരമുള്ള ഗ്രാമങ്ങൾ ഇവർ മലമുകളിൽ സ്ഥാപിക്കും.


QUOTE: They are as fair as the high-caste Hindus, the women frequently beautiful,  END OF QUOTE.


ഇവർ ബ്രാഹ്മണരെ പോലെ വെളുത്തവരും, അവരുടെ സ്ത്രീകൾ സൗന്ദര്യവതികളും ആയിരുന്നു. END


QUOTE: Sudras do not deem themselves polluted by contact with these respectable and independent people, while they keep Chogans at a distance for fear of defilement END OF QUOTE.


ആശയം: ശൂദ്രർ (നായർമാർ) ഇവരെ അയിത്ത ജാതിക്കാരായി കണില്ല. അതേ സമയം മലഅരയർ ചൊവ്വന്മാരെ (ഈഴവരെ) അയിത്തമായി കാണുകയും അവരെ അടിപ്പിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യും.  END


QUOTE:  The services required furnished occasion for continual annoyance and exactions, men being seized by the officials to carry cardamoms from the hills to the boats without pay; and if they hid themselves, as was natural, the women were caught, beaten, locked up, kept exposed to the sun and the pouring rain, and all sorts of indignities were inflicted. END OF QUOTE.


ആശയം:  കാര്യങ്ങൾ ഈ വിധമാണ് എങ്കിലും,  തിരുവിതാംകൂർ സർക്കരിലെ കീഴ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ മലഅരയ ഗ്രാമങ്ങളിൽ വന്ന് ഇവരിലെ പുരുഷന്മാരെ വന്ന് പിടികൂടും എന്നിട്ട് ഇവരെക്കൊണ്ട് മലമുകളിൽനിന്നും ഏലം, താഴെ പ്രദേശത്തുള്ള പുഴകളിൽ ഉള്ള വള്ളങ്ങളിലേക്ക് വഹിപ്പിക്കും.


ഈ ഉദ്യോഗസ്ഥരുടെ വരവിനെക്കുറിച്ച് അറിവ് ലഭിച്ചാൽ, പുരുഷന്മാർ ഓടി ഒളിക്കും. അപ്പോൾ ഉദ്യോഗസ്ഥർ മലഅരയ സ്ത്രീകളെ പിടികൂടും. എന്നിട്ട് അവരെ അടിക്കും. എന്നിട്ട് മഴയും വെയിലും കൊള്ളുന്ന രീതിയിൽ അവരെ പറമ്പിൽ കെട്ടിയിടും. END


ഈ വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധിക്കുക QUOTE: and all sorts of indignities were inflicted. END


ആശയം: എല്ലാ തരം മാനഹാനിയും അപമാനവും അവരുടെ മേൽ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുകയും അവരെ പീഡിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും END


ഈ സ്ത്രീകളെ ലൈംഗികമായി ഉപയോഗിക്കും എന്ന് വളരെ വ്യക്തമായി Samuel Mateer പറയുന്നില്ലായെങ്കിലും, ഈ വാക്കുകളിൽ അതാണ് ഉദ്ദേശിച്ചത് എന്ന് വ്യക്തമാണ്. 


ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു വൻ രേഖപ്പെടുത്തൽ ആണ്. തിരുവിതാംകൂർ രാജ്യത്തിൽ പോലീസുകാരുടേയും ഉദ്യോഗസ്ഥരുടേയും കൈകളിൽ സാമൂഹിക ബലംകുറഞ്ഞ സ്ത്രീകൾ പെട്ടുപോയാൽ അവർ ലൈംഗികമായി ഉപയോഗിക്കപ്പെടും. ഇതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് വെറേയും ചില വിവരങ്ങൾ പിന്നീട് പറയാം.


എന്നാൽ, മുകളിൽ പരാമർശിച്ച ചരിത്ര രേഖ ഒരു പ്രത്യേക കാരണത്താൽ ജിജ്ഞാസ ഉണർത്തുന്നുണ്ട്. ഏതാണ്ട് 1982ലോ 83ലോ ആണ് എന്ന് തോന്നുന്നു, ഇടുക്കിയിലെ തങ്കമണിയെന്ന പ്രദേശത്ത് ഒന്നിൽകൂടുതൽ പോലീസ് ട്രക്കുകൾ രാത്രികാലത്ത് വരികയുണ്ടായി. അന്ന് വളരെ ഒറ്റപ്പെട്ട ഒരു പ്രദേശം ആയിരുന്നു തങ്കമണി. കട്ടപ്പന റൂറൽ എസ്പിയുടെ അധികാര പരിധിയിൽ വരുന്ന പ്രദേശമാണ് തങ്കമണിയെന്നാണ് ഓർമ്മ.


പോലീസുകാരെ കണ്ട പുരുഷന്മാർ വനത്തിലേക്ക് ഓടി. പിന്നീട് അവിടെയുണ്ടായിരുന്ന സ്ത്രീകളെ വളരെ ക്ഷമയോടുകൂടി പോലീസുകാർ ഉപയോഗപ്പെടുത്തിയെന്ന വാർത്ത പത്രങ്ങളിൽ പിറ്റേന്ന് വന്നു.


ഇതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് വേറേയും ചില കാര്യങ്ങൾ പറയാവുന്നതാണ്. അത് ഇപ്പോൾ ആവില്ല. 


പോലീസുകരെ കുറ്റം പറയുന്നതിൽ അർത്ഥമില്ല.  കാരണം, തിരുവിതാംകർ രാജ്യത്തിൽ ഈ വിധ സംഭവങ്ങൾ പോലീസ് / ഉദ്യോഗസ്ഥ പെരുമാറ്റത്തിൽ ഒരു കീഴ്വഴക്കം തന്നെയായിരുന്നു. 


ബൃട്ടിഷ്-ഇന്ത്യൻ ഭരണ സംവിധാനത്തിലുള്ള യാതോരു നിയന്ത്രണങ്ങളും തിരുവിതാംകൂർ രാജ്യത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നില്ലതന്നെ.


QUOTE: They also had to complain of some of their cows being killed, others stolen by the tax gatherers, so far from the central authority; and worse than all, some had been beaten and expelled from lands which their forefathers’ sweat had bedewed for years untold. END OF QUOTE.


ആശയം: മലഅരയന്മാർക്ക് വേറേയും പരാതികൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. കരം പിരിക്കാൻ വരുന്ന ഉദ്യോഗസ്ഥർ അവരുടെ പശുക്കളെ കൊല്ലും പോലും.


മറ്റ് ചിലതിനെ കട്ടുകൊണ്ടുപോകും. മാത്രവുമല്ല, മലഅരയന്മാരിൽ ചിലരെ ഉദ്യോഗസ്ഥർ അടിക്കുകയും ചെയ്യും. പോരാത്തതിന്, അവരുടെ പിതാമഹന്മാർ വർഷങ്ങളോളം കഠിനാധ്വാനം ചെയ്ത് വളർത്തിയെടുത്ത കൃഷി ഭൂമിയിൽ നിന്നും അവരെ ആട്ടിപ്പായിക്കും. END


എന്തിനാണ് പശുക്കളെ കൊല്ലുന്നത് എന്ന് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. മിക്കവാറും മാട്ടിറച്ചിക്കായിരിക്കാം. എന്നാൽ തീർച്ചയില്ല. 


ഇത്രയും ഇവിടെ പറഞ്ഞുവന്നത്, ഇന്ന് തിരുവിതാംകൂറിലും മലബാറിലും, പോരത്തതിന് ഇന്ത്യയിൽ ഒട്ടാകെയും വളർന്നുവന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഉദ്യോഗസ്ഥ പ്രസ്ഥാനവും, പോലീസ് പ്രസ്ഥാനവും പട്ടാളവും ഏതാണ്ട് തിരുവിതാംകൂർ രാജ്യത്തിലെ ഉദ്യോഗസ്ഥ- പോലീസ് പ്രസ്ഥാനത്തെ പോലുള്ളതാണ് എന്ന് സൂചിപ്പിക്കാനാണ്.


എന്നാൽ ജനത്തിന് സംഘിടിച്ചുനിന്ന് ഇവർക്ക് ഇരയാകുന്നതിൽ നിന്നും വിട്ടിനിൽക്കാൻ ആവില്ല. കാരണം, അവരുടെ പ്രാദേശിക ഭാഷ അവരെ തമ്മിൽ തെറ്റിച്ചുനിർത്തും.


ഓർക്കുക, തിരുവിതാംകൂറിൽ മൊത്തം ജനസംഖ്യയുടെ 79 ശതമാനം കീഴ് ജാതിക്കാരായിരിക്കാം.


മൊത്തം ജനസംഖ്യുടെ 23 ശതമാനം വരും പുലയരും പറിയരും.


ഇവർക്ക് സംഘടിച്ചുനിന്നാൽ ഉദ്യോഗസ്ഥരും പോലീസുകാരും രാജകുടുംബവും എല്ലാം തവിടുപൊടിയാകും. എന്നാൽ അത് ഒരിക്കലും നടക്കില്ല. മുകളിലുള്ളവർക്ക് അടിയാളത്തവും, കീഴിലുള്ളർക്ക് ചവിട്ടും നൽകാനാണ് പ്രാദേശിക ഭാഷ ഉപദേശം നൽകുക.


ഉദാഹരണത്തിന് മലഅരയർ ചൊവ്വന്മാരെ അകറ്റിനിർത്തും.


QUOTE: The Chogans, however, consider themselves superior to the Arayans. END OF QUOTE.


ആശയം: എന്നാൽ ചൊവ്വന്മാർ മലഅരയരെ അവരുടെ കീഴിൽ പെട്ടവരായി ആണ് കാണുക. END


എന്നുവച്ചാൽ, ഈ ഇടുങ്ങിയ വംശീയ ബന്ധ വേലിക്കെട്ടിൽപോലും അടിപിടി നടക്കും. ഇത് ജാതീയമോ, വംശീയമോ ആയ കാര്യം അല്ലതന്നെ. മറിച്ച് ഭാഷാകോഡുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്ന വേലികെട്ടും അറപ്പും അകൽച്ചയും മറ്റുമാണ്.


ഇങ്ഗ്ളിഷ് ഈസ്റ്റ് ഇന്ത്യാ കമ്പനി ആവുന്നിടത്തോളം, തിരുവിതാംകൂർ രാജകുടുംബത്തിന് താക്കീതുകൾ നൽകിയിരുന്നു. എന്നാൽ, രാജകുടുംബവും യഥാർത്ഥത്തിൽ കാര്യങ്ങൾക്ക് തിരുത്തൽ വരുത്താൻ അശക്തരായിരുന്നു.


ഉദ്യോഗസ്ഥ അഴിഞ്ഞാട്ടത്തെ കഠിനമായി നിയന്ത്രിക്കാൻ പോയാൽ, രാജകുടുംബംതന്നെ പെരുവഴിയിൽ ആയിപ്പോകും.


1855, ഇന്ത്യൻ സർക്കർ നൽകിയ ഉത്തരവു പ്രകാരം മെഡ്രാസ് സർക്കാർ തിരുവിതാംകൂർ ഭരണത്തിന് ശക്തമായ താക്കീതുകൾ നൽകിയിരുന്നു.


QUOTE: A letter of warning was accordingly issued by Lord Harris on the 21st November 1855, calling the serious attention of His Highness to the manifold abuses then prevalent in Travancore and advising him to avert the impending calamity by an enlightened policy and timely and judicious reforms. END OF QUOTE


ആശയം: 1855 നവംബർ 21ന് Lord Harris, തനിക്ക് കിട്ടിയ ഉത്തരവ് പ്രകാരം, തിരുവിതാംകൂർ രാജ്യത്ത് നിലനിൽക്കുന്ന ഭരണയന്ത്രത്തിലെ അരാജകത്വത്തെ നിയന്ത്രിക്കാനായി പലവിധ നിർദ്ദേശങ്ങളും താക്കിതുകളും നൽകിക്കൊണ്ട് ഒരു നീണ്ട കത്ത് തിരുവിതാംകൂർ രാജാവിന് അയച്ചു. END


എന്നാൽ, ബൃട്ടിഷ്-ഇന്ത്യ സംരക്ഷണം നൽകുന്ന മിക്ക രാജ്യങ്ങളിലും ഇതുപോലൊക്കെത്തന്നെയായിരുന്നു കാര്യങ്ങൾ എന്ന് അനുമാനിക്കാം.


എന്നാൽ, അവയിൽ മിക്കതിലും കൃസ്ത്യൻ മിഷിനറി പ്രവർത്തനം ഇല്ലാതിരുന്നു എന്നതിനാൽ, അവിടങ്ങളിൽ അടിമകൾ മൃഗതുല്യരായി ജീവിച്ചിരിക്കാം. മൃഗങ്ങൾക്ക് മൃഗങ്ങളായി ജീവിക്കുന്നതിൽ പരാതിപ്പെടാൻ തോന്നില്ല എന്നതാവാം വാസ്തവം. അവർക്ക് അവരെ കെട്ടിയിടുന്നവരോട് വൻ വാസ്തല്യം മാത്രമേ ഉണ്ടാവുള്ളു.


ഇന്ത്യക്ക് തൊട്ടടുത്തായി ഉള്ള രാജ്യങ്ങളിൽ എല്ലാം തന്നെ അവിടങ്ങളിലെ ഉദ്യോഗസ്ഥ പ്രസ്ഥാനങ്ങളുടെ അഴിഞ്ഞാട്ടത്തെ നിയന്ത്രിക്കാൻ ഇന്ത്യൻ സർക്കാരിന് പ്രയാസം തന്നെയായിരുന്നിരിക്കാം.


അതേ സമയം ജനങ്ങൾക്കിടിയിലും കഠിനമായ ക്രൂരത നിലനിന്നിരുന്നു.


നീ, എടാ, എടീ, അവൻ, അവൾ എന്ന വാക്കുകളിൽ വളരെ താഴത്തെ നിലവാരത്തിൽ നിൽക്കുന്നവരെ മൃഗതുല്യരായി തന്നെയാണ് ഉന്നത പടികളിൽ ഉള്ളവർ കാണുക.


QUOTE:  Cases are known in which slaves have been blinded by lime cast into their eyes. The teeth of one were extracted by his master as a punishment for eating his sugar cane. END OF QUOTE.


ആശയം: അടിമ വ്യക്തികളുടെ കണ്ണുകളിൽ ചുണ്ണാമ്പ് ഉരച്ച് തേച്ച്, അവരെ അന്ധരാക്കിയ സംഭവങ്ങൾ അറിയപ്പെട്ടിരുന്നു. കരിമ്പ് കട്ട് തിന്നതിന് ഒരു അടിമയുടെ പല്ലുകൾ പിഴുതെടുത്ത സംഭവവും ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. END