Feudal languages

VED from VICTORIA INSTITUTIONS

Women

The major part of this book is taken from what had been published inside EVERIPEDIA on a page on Feudal languages.

So the writing here might be seen in the third person narrative form.

Later this text was reposted in VICTORIA Encyclopaedia inside Telegram.

In feudal language social systems, not only men but even women also keep a distance from social gathering where they may not get the verbal codes they are ready to accept.


This issue goes into another deeper area.


When a female in standing on the street, the quality of the people around her who view her is important. If they are lower positioned persons who would concede the higher indicant verbal codes such as Aap, UNN, Maadam, Avar etc. then she would feel a very nice secure feeling.


However, if the persons are lower in position, but not willing to concede the higher verbal codes, then it is another proposition. They would use words like Thoo, USS, Nee, Aval etc. In which case, if the female can feel various kinds of mental insecurity depending on her own social stature.


This is a major information that females in native-English nations have no information on. For, they would not know, all persons who view them and discuss them would not be using She, Her, Hers etc. They would be using various levels of She, Her, Hers &c.


However, in most cases, in native-English nations, the feudal language speakers would use only the lowest grade words. This would mentally give the feudal language speakers a mentality that they are view a female maid servant, whom they can discuss at any level of degrading.


From this perspective, being in the sight of feudal language speakers without first insisting upon a higher grade verbal definition can lead to quality depreciation.


It would be like an Indian IPS lady officer (Highest grade officer in the Indian police administration) being referred to as Aval / USS by the Indian police constables. She and her command would literally wither away.